This Polish phonetic map from the Cold War is amazing and totally spot on
https://twitter.com/AlexWhite1812/status/923651575599566854
We could spend ages going through this (we already have) and there are lots we still haven’t got. Here’s what people are saying about it.
I can't decide on my favourite, but Byszeps-Stofed is definitely up there.
— Darth Crooks (@lionel_bitchie) October 27, 2017
As a native i'm very fond of RAMFED.
— Andrew Ellis (@Ellis_Samizdat) October 27, 2017
Oh come on Hejstynz is an utter triumph!
— Miranda Yaaaaaaaargh (@TerrorizerMir) October 26, 2017
Fascinating, thanks for sharing. Puzzled by the rendering of the leading W as L (eg Wadhurst = Lodhest, Wells = Lelz). Any idea why?
— John Delaney (@john_p_d) October 27, 2017
Polish has two forms of L – a 'clear' L that sounds like English L and 'dark' Ł pronounced as W – obvs printer had run out of the dark Łs
— Roger McCarthy (@RF_McCarthy) October 27, 2017
"It's Landen init"
— Gary A Ashley (@garyashley5) October 26, 2017
saufend @eldritchvix
— Garrrrghy (@Gazamatazz) October 26, 2017
Where is it from? It’s genius!
— Dominix⚖️ (@dominix81) October 26, 2017
Book called The Red Atlas, about Soviet military maps. Excellent for map geeks
— Alex White (@AlexWhite1812) October 26, 2017
